新葡亰4473官网-www.4473.vip-澳门新葡亰娱乐

澳门新葡亰娱乐2012考研英语翻译四点复习对策

日期:2019-11-28编辑作者:澳门新葡亰娱乐

  翻译本身是一个复杂的心理思维活动和认知过程,任何做翻译的人都会感到翻译的艰巨性。大多数初学翻译的人,感觉最明显的问题是:理解英语不容易,表达成汉语不轻松。考研英语翻译考试每年的平均分是4分到5分之间,同学们之所以在此拿分水平比较低的原因是没有掌握答题的方法。大家之所以得到这么低的分数,是因为单词不认识吗?不对!是因为句子不熟悉吗?也不是,而是做题的时候特别地着急以至于一上来就从第一个单词翻译到最后一个单词,于是就遭遇了很严重的困难,如何理解和如何表达,就成了大多数感觉自己英语基础知识比较匮乏的考生的严重问题了。下面,经过万学海文(微博)钻石卡考研英语教研室的专家们的潜心研究,我们将根据历年真题翻译呈现出的特点和规律,为2012年的广大考生寻找考研英语翻译的应对策略。

澳门新葡亰娱乐 1
扫码关注考研圈微信

  1.必须完全掌握语法分析原则,做到对原句进行精确的拆分,语法体系不完善的同学应该牢记并不断用真题巩固原句拆分的六个黄金分割标志点,能够快速、准确定位连词、引导词、介词、分词、单词to和重要意群标点符号以在最短时间内完成长句意群解拆并明确句子主干。

  • 新浪教育考研栏目征稿启示
  • 2015年考研国家线已公布
  • 34校2015考研复试线已公布
  • 2015全国各地高校调剂信息平台
  • 2015高校考研调剂信息发布方式
  • 2015年考研考生发布调剂意向区

  2.按大纲要求和课堂讲解掌握重点出现的词汇,特别是多义词和熟词生义现象的高频词的词义选择。在2008年的考试当中,重点词汇和重点词组都有复现现象,这使得词汇和常用词组在翻译过程当中得分点更加集中,风险更大,如果核心单词掌握出现漏洞,可能出现在一篇文章中同一个知识点反复丢分的想象。另外,万学海文英语钻石卡考研辅导专家们提醒2012年的考生们需要在考试前熟练把握词缀分析、上下文提示、中文习惯搭配、同近词义替换四大选词原则,并能够在遇到生词时能够多元化思维综合应用上述技巧。

  大多数初学翻译的人,感觉最明显的问题是:理解英语不容易,表达成汉语不轻松。同学们在此环节拿分较低的原因并非是因为我们对单词的生疏,而是没有掌握答题的方法。那么到底该如何理解和如何表达,下面跨考教育[微博]孟巍巍老师就根据历年真题英译汉呈现出的特点和规律,为2015年的广大考生找寻翻译的应对策略。

  单词量的积累在冲刺阶段应该做到有的放矢,参照大纲检索薄弱词汇后尽快逐个攻破,万不可继续匀速轮背,这将会极大影响有限复习时间的投入产出比。尤其对于逻辑提示起到关键性作用的词组使用应该提高到所有考研英语考试考查反面的重要知识点的高度上来严肃对待。对于固定搭配的复习一定要给予专门的时间和精力去反复巩固。

  1.必须完全掌握语法分析原则,做到对原句进行精确的拆分,语法体系不完善的同学应该牢记并不断用真题巩固原句拆分的六个黄金分割标志点,能够快速、准确定位连词、引导词、介词、分词、单词to和重要意群标点符号以在最短时间内完成长句意群解拆并明确句子主干。

  3.对于意群的整体翻译必须掌握重要语法得分点的翻译规律和技巧,最为主要的依然是定语和定语从句,以及定语从句中限制性定语从句和非限制性定语从句的位置处理、分词和介词短语作后置定语的翻译、状语的翻译定位和顺序、名词性从句(主、宾、表)的翻译为重中之重!2008年考试中的第三句出现了较大规模的语序和句式的调整,对考生在处理中文长句中的句式架构的驾驭能力提出了高级要求,万学海文钻石卡老师们希望2012年考研的同学们可以在阅读部分对于长难句多加注意并尝试在中文语境内根据翻译技巧理论尝试翻译,并反复修改以锻炼流畅构建中文长难句的能力。被动语态和虚拟语气的翻译为关键得分点,需要将真题的相应部分完全吃透。同时,能够正确处理否定结构、并列结构的译文句式选择,一定做到做题的时候每走一步心中都有相应技巧作为理论支持。

  2.掌握重点出现的词汇,特别是多义词和熟词生义现象的高频词的词义选择。在2010年各校的 考试当中,重点词汇和重点词组都有复现现象,这使得词汇和常用词组在翻译过程当中得分点更加集中,风险更大,如果核心单词掌握出现漏洞,可能出现在一篇文 章中同一个知识点反复丢分的想象。另外,提醒2014年的考生们需要在考试前熟练把握词缀分析、上下文提示、中文习惯搭配、同近词义替换四大选词原则,并 能够在遇到生词时能够多元化思维综合应用上述技巧。

  4.在最后的译文组合过程中注意指代结构、强调结构和there be句型在汉语中的独特变化,并且利用汉语习惯和论文语境统一译文的风格并按需要增加汉语中的范畴和概念词汇并删除冗余的表达,做到汉语论述文语境中的通达和准确。

  单词量的积累在冲刺阶段应该做到有的放矢,了解自己的薄弱词汇后尽快逐个攻破,万不可继续匀速轮背,这将会极大影响有限复习时间的投入产出比。对于固定搭配的复习一定要给予专门的时间和精力去反复巩固。

  综上所述,万学海文钻石卡老师建议2012年的考生在准备翻译这一部分的题型时,其一要不断积累相关的知识,其二要总结好的思路和学习方法,提高解题的效度。

  3.对于意群的整体翻译必须掌握重要语法得分点的翻译规律和技巧,最为主要的依然是定语和定语从句,以及定语从句中限制性定语从句和非限制性定语从句的位置处理、分词和介词短语作后置定语的翻译、状语的 翻译定位和顺序、名词性从句(主、宾、表)的翻译为重中之重!翻译硕士考试对考生在处理中文长句中的句式架构的驾驭能力提出了高级要求,希望同学们可以在 阅读部分对于长难句多加注意并尝试在中文语境内根据翻译技巧理论尝试翻译,并反复修改以锻炼流畅构建中文长难句的能力。被动语态和虚拟语气的翻译为关键得 分点,需要将真题的相应部分完全吃透。同时,能够正确处理否定结构、并列结构的译文句式选择,一定做到做题的时候每走一步心中都有相应技巧作为理论支持。

分享到:

  4.在最后的译文组合过程中注意指代结构、强调结构和there be句型在汉语中的独特变化,并且利用汉语习惯和论文语境统一译文的风格并按需要增加汉语中的范畴和概念词汇并删除冗余的表达,做到汉语论述文语境中的通达和准确。

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛

  综上所述,跨考考研[微博]提醒广大考生在准备翻译这一部分的题型时,其一要不断积累相关的知识,其二要掌握翻译技巧和学习方法,从而提高对练习投入的有效性。

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

本文由新葡亰4473官网发布于澳门新葡亰娱乐,转载请注明出处:澳门新葡亰娱乐2012考研英语翻译四点复习对策

关键词:

2015考研英语解析:搞定长难句从断句开始

2016年全国研考前些天拉开帷幔。明天是考研[微博]的第1天,凌晨进行了西班牙语的考试,新东方在线[微博]考研教导...

详细>>

2012考研英语完型填空:在正确的方法中升华

根据《全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲(非英语专业)》的规定,考研英语试题的第一部分为英语知识运用,...

详细>>

2015考研政治分析题:要理论联系实际

2015年考研[微博]政治在中国近现代史纲要部分的材料分析题,可谓是超凡脱俗,新颖灵活。估计不少考生见到这道题...

详细>>

北京大学2011年硕士生招生复试基本分数线

天涯论坛带领讯北大二〇一二年博士生招生复试基本分数线与有关事项文告公布。 依照教育局有关制定分数线的要求...

详细>>